No exact translation found for قياس إشعاعي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قياس إشعاعي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - El medidor de radiación. - Aquí tienes.
    جهاز قياس الاشعاع - تفضلي -
  • Se envían las partículas para análisis mediante espectroscopía alfa, beta y gamma, junto con técnicas de espectroscopía de masa.
    وترسل الجُسيمات للتحليل، عن طريق استخدام القياس الإشعاعي بأشعة ألفا وبيتا ومع تقنيات قياس الطيف الكُتلي.
  • Durante el programa quinquenal se han hecho mediciones radiométricas bien establecidas de evaluación no destructiva de las ojivas nucleares del Reino Unido y sus componentes fisionables.
    وخلال فترة برنامج الخمس سنوات، أُجريت قياسات تحليل غير متلف ثابتة بالقياس الإشعاعي لرؤوس حربية ومكوناتها الانشطارية في المملكة المتحدة.
  • Medidores termoeléctricos, voltímetros, monitores de radiación... ...todo en el laboratorio del CCIP... ...está listo para poner a prueba las habilidades de Silver... ...que ha cancelado algunas de sus actuaciones públicas.
    أجهزة لقياس الحراره و الكهرباء و قياس الإشعاع كل ما يلزم في معمل أبحاث العلوم الماورائيه موجود لفحص "سايمون سيلفر"
  • La Federación de Rusia está ayudando a los países en desarrollo que son partes en el Tratado a construir aceleradores y generadores de neutrones. Además, proporciona unidades de radiografía de neutrones, equipos terapéuticos de rayos gamma, unidades de producción de nitrógeno líquido, fuentes de radiación ionizante y otros equipos y materiales.
    ويساعد الاتحاد الروسي البلدان النامية الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على إقامة مسارعات الجسيمات النووية وأجهزة إنتاج النيوترونات، ويوفر أيضا أجهزة القياس الإشعاعي باستخدام النيوترونات، وأجهزة العلاج باستخدام أشعة غاما، ووحدات إنتاج النيتروجين السائل، ومصادر الأشعة المؤينة، وما إلى ذلك.
  • Se efectuaron mediciones de la radiación emitida en la interacción de los productos expulsados del generador eléctrico del tramo ruso de la Estación Espacial Internacional y el oxígeno atómico, y también de la radiación debida a las reacciones que causa la interacción de los productos expulsados por los motores a reacción de las naves espaciales Soyuz y Progress durante las maniobras de desacoplamiento, frenado y entrada en los estratos superiores de la atmósfera terrestre;
    وقد أخذت قياسات للإشعاع الصادر من التفاعل بين انبعاثات العادم من نظام الدفع في الجزء الروسي من المحطة الفضائية الدولية وبين الأكسيجين الذري، ومن تفاعل انبعاثات العادم من المحرّكات النفّاثة للمركبتين “Soyuz” و “Progress” خلال مناورات فكّ الالتحام، والاحتراقات الرجعية، والعودة إلى الغلاف الجوي العلوي للأرض؛
  • Los encargados de adoptar decisiones, especialmente en los países sin capacidad espacial, deben establecer las siguientes prioridades: financiar actividades de investigación y desarrollo científicas y tecnológicas, básicas y aplicadas, en las esferas del desarrollo sostenible, a nivel nacional y regional; incluir las mediciones hechas por satélite de las radiaciones en la información aplicable a los verdaderos problemas ambientales; y establecer una red de base espacial para investigaciones conjuntas nacionales y regionales.
    وأضاف أنه ينبغي لصانعي القرار، وبشكل خاص في البلدان غير المالكة لقدرات فضائية، أن يجعلوا من أولوياتهم تمويل أعمال البحث والتطوير العلمية والتكنولوجية الأساسية والتطبيقية في مجالات التنمية المستدامة، على المستويين الوطني والإقليمي؛ وأن يترجموا قياسات الإشعاع بواسطة السواتل إلى معلومات تنطبق على مشاكل التنمية الحقيقية، وأن ينشئوا شبكة قائمة على أساس فضائي لإجراء بحوث مشتركة بواسطة المؤسسات الوطنية والإقليمية.
  • Pasando por el agua, este exentos de radiación de partículas pequeñas que pueden ser capturados de detectores de luz.
    .. و بينما يتدفق هذا الجسيم عبر الماء فإنه يُعطي ومضة صغيرة من الإشعاع يمكن قياسها بواسطة مجسات الضوء الصغيرة هذه
  • Las actividades de inspección que se realizan dentro de la zona de proceso en cascada incluyen la observación ocular, el monitoreo radiológico y las mediciones no destructivas, el muestreo ambiental y la aplicación y verificación de precintos.
    وتشمل أنشطة التفتيش التي يلزم تنفيذها ضمن منطقة السلسلة التعاقبية المراقبة البصرية، والرصد الإشعاعي والقياسات غير المتلفة، وأخذ العيـّنات البيئية، ووضع الأختام والتحقـّق منها.
  • Prosiguió la labor relativa al programa destinado a dotar al Centro Nacional de Operaciones y Ensayos de Tecnología Espacial de Evpatoria (Ucrania) de equipo de antenas para investigaciones astrofísicas sobre tecnología radiointerferométrica de muy larga base, investigaciones científicas fundadas en el levantamiento de mapas de la radiación galáctica de fondo a la frecuencia de 327 MHz, la identificación por radar de objetos naturales y artificiales en el sistema solar (planetas, asteroides y residuos espaciales) y el uso experimental de equipo basado en tierra en un centro para la recepción de datos de telemetría emitidos por satélites ajenos utilizados para la investigación del espacio interestelar.
    واستمر العمل في برنامج تزويد المركز الوطني لتشغيل تكنولوجيا الفضاء واختبارها في ايفباتوريا، أوكرانيا، بمعدات هوائيات لبحوث الفيزياء الفلكية المتعلقة بتكنولوجيا قياس التداخل الاشعاعي القاعدي الطويل جدا، وإجراء البحوث العلمية المستندة إلى رسم خرائط إشعاع الخلفية المجرِّي على تردد مقداره 372 ميغاهرتز، والتعرف الراداري على الأجسام الطبيعية والمصنوعة الموجودة في النظام الشمسي (الكواكب والكويكبات والحطام الفضائي)، والاستعمال التجريبـي للمعدات الأرضية الموجودة في مركز لاستقبال بيانات القياس عن بعد الواردة من السواتل الأجنبية والمستخدمة في بحوث الفضاء العميق.